1
00:00:02,640 --> 00:00:05,120
ON THE FARM WITH CLARKSON

2
00:00:05,200 --> 00:00:12,160
CHAPTER 39
GETTING ILL

3
00:00:27,720 --> 00:00:33,400
The Farmer Droid is back to work
to replant onions and beets…

4
00:00:35,000 --> 00:00:38,160
but with the stubbornly blue sky,

5
00:00:38,240 --> 00:00:41,040
I don't know if it was much use.

6
00:00:48,720 --> 00:00:51,000
Planting is cool,

7
00:00:51,080 --> 00:00:53,000
but it's useless if it doesn't rain.

8
00:00:53,080 --> 00:00:53,920
AND.

9
00:00:54,520 --> 00:01:00,840
So, they say 10,000 liters of water
per hectare

10
00:01:00,920 --> 00:01:03,880
are equivalent to just one millimeter of rain.

11
00:01:03,960 --> 00:01:08,920
And we need 24 millimeters
every week.

12
00:01:13,200 --> 00:01:15,160
You've never seen a James Bond movie,

13
00:01:15,240 --> 00:01:17,960
But I've never seen anyone so excited...

14
00:01:18,040 --> 00:01:20,000
-It's fascinating.
-…as much as you for that.

15
00:01:20,840 --> 00:01:22,800
You can look at it all day, right?

16
00:01:22,880 --> 00:01:25,200
No. I only stayed for five minutes and that's it.

17
00:01:25,280 --> 00:01:27,080
But look at his face!

18
00:01:28,280 --> 00:01:29,120
It's very…

19
00:01:31,320 --> 00:01:33,400
-You loved this machine, right?
-Too much.

20
00:01:33,480 --> 00:01:37,160
What shocks me is that she planted
200 thousand seeds yesterday

21
00:01:37,240 --> 00:01:40,280
and knows where each one is.

22
00:01:40,360 --> 00:01:41,440
Unbelievable.

23
00:01:41,520 --> 00:01:45,760
And when she finishes this here…

24
00:01:47,160 --> 00:01:48,760
No, I lost him again.

25
00:01:48,840 --> 00:01:51,520
-He returned to the Milhô website.
-It seemed…

26
00:01:51,600 --> 00:01:54,320
-"Milho website"?
-That's what he's watching.

27
00:01:58,720 --> 00:02:01,720
Since we couldn't do anything
as for the lack of rain,

28
00:02:01,800 --> 00:02:03,520
We went to take care of other things.

29
00:02:08,400 --> 00:02:13,480
Kaleb began cutting and baling the pasture
to make silage.

30
00:02:13,560 --> 00:02:15,160
Eighteen bales so far.

31
00:02:16,640 --> 00:02:18,880
More food for the cows during the winter.

32
00:02:22,360 --> 00:02:25,040
Afterwards, we went to take the EasyCare sheep

33
00:02:25,120 --> 00:02:27,280
and the lambs to the new pasture.

34
00:02:28,480 --> 00:02:29,720
-Everything okay, Jeremy?
-Hi, Jez.

35
00:02:29,800 --> 00:02:31,880
-All very well?
-Good to see you. How are you?

36
00:02:31,960 --> 00:02:35,160
Our sheep farming neighbors
came to help...

37
00:02:35,240 --> 00:02:37,080
Tell me where you want me to be, Jeremy.

38
00:02:37,160 --> 00:02:39,480
Not this Jeremy.
What do you know what you are doing.

39
00:02:39,560 --> 00:02:44,200
…and we had the pleasure of seeing
the sheepdog working.

40
00:02:44,800 --> 00:02:46,680
He is!

41
00:02:46,760 --> 00:02:47,960
Here they come.

42
00:02:51,440 --> 00:02:53,920
Look at the dog! The dog will catch it!

43
00:02:54,000 --> 00:02:55,320
Look at the dog!

44
00:02:55,400 --> 00:02:57,480
I love seeing sheepdogs in action.

45
00:02:58,280 --> 00:03:00,080
Midge! He is!

46
00:03:00,680 --> 00:03:02,800
Midge, stay! He is!

47
00:03:02,880 --> 00:03:04,520
Midge! He is!

48
00:03:04,600 --> 00:03:06,880
It already did. It stopped. Midge, enough!

49
00:03:09,280 --> 00:03:10,800
He is!

50
00:03:10,880 --> 00:03:12,360
And the sheep were surrounded.

51
00:03:16,480 --> 00:03:18,360
Sensational lambs, right?

52
00:03:18,440 --> 00:03:20,640
I'm impressed. In truth.

53
00:03:20,720 --> 00:03:22,120
I don't believe...

54
00:03:22,200 --> 00:03:26,200
You have been raising sheep for a long time
and never had EasyCare sheep,

55
00:03:26,280 --> 00:03:29,400
and you always hated sheep,
and now you both say:

56
00:03:29,480 --> 00:03:31,680
"Why don't we just have EasyCare?"

57
00:03:31,760 --> 00:03:33,440
It was a great decision of yours.

58
00:03:33,520 --> 00:03:34,960
-I wish…
-Damn.

59
00:03:35,040 --> 00:03:36,800
Who gave me what? Your decision?

60
00:03:36,880 --> 00:03:39,640
No, I saw it on the program<i>Countryfile.</i>

61
00:03:40,760 --> 00:03:41,680
Holy shit!

62
00:03:41,760 --> 00:03:42,720
Climb up!

63
00:03:42,800 --> 00:03:43,960
Go. Get in there.

64
00:03:44,040 --> 00:03:45,960
After putting it in trailer…

65
00:03:49,520 --> 00:03:51,360
we take it to the new field,

66
00:03:51,440 --> 00:03:54,680
that the government told us to fill
of ecological plants

67
00:03:54,760 --> 00:03:58,360
that humans cannot eat,
but sheep, yes.

68
00:04:00,880 --> 00:04:02,040
Come on, sheep!

69
00:04:05,600 --> 00:04:06,440
He comes!

70
00:04:07,320 --> 00:04:09,640
-My God, what a beautiful thing!
-So it is.

71
00:04:09,720 --> 00:04:12,640
Look at this.
They've never seen a pasture this high.

72
00:04:12,720 --> 00:04:14,000
How incredible!

73
00:04:14,080 --> 00:04:15,520
-Unbelievable, right?
-Very green.

74
00:04:15,600 --> 00:04:16,440
What a view!

75
00:04:20,800 --> 00:04:23,040
They will be the size of a zeppelin.

76
00:04:23,120 --> 00:04:25,120
What is a zeppelin? Is it like a zebra?

77
00:04:27,520 --> 00:04:29,680
-Fuck you.
-You know what a zeppelin is.

78
00:04:29,760 --> 00:04:32,680
It's an ant... It's like an antelope, right?

79
00:04:37,360 --> 00:04:39,440
With the sheep grazing happily,

80
00:04:39,520 --> 00:04:43,280
I returned with the resident zoologist
from Nadica de Nada

81
00:04:43,360 --> 00:04:45,240
to the courtyard.

82
00:04:45,320 --> 00:04:47,880
I'll check the mirrors before backing up.

83
00:04:47,960 --> 00:04:50,840
I don't know, I think it helps a little.

84
00:04:50,920 --> 00:04:53,480
Maybe someone parked a car behind.

85
00:04:53,560 --> 00:04:55,760
We look in the mirror, check

86
00:04:55,840 --> 00:04:57,240
and guarantees that there is no…

87
00:04:57,320 --> 00:04:59,040
You'll never forget this, right?

88
00:04:59,120 --> 00:05:00,160
No.

89
00:05:00,240 --> 00:05:04,000
Not really, because the day before,

90
00:05:05,000 --> 00:05:10,560
Kaleb gave me the perfect reason
so I can make fun of him forever.

91
00:05:16,240 --> 00:05:17,520
It's ugly, right?

92
00:05:17,600 --> 00:05:20,760
-It's the producer's Land Rover.
-I know.

93
00:05:20,840 --> 00:05:23,840
How did the windshield break?
and the front was destroyed?

94
00:05:23,920 --> 00:05:25,360
It must have been a pheasant.

95
00:05:26,360 --> 00:05:27,840
It could only have been a pheasant.

96
00:05:28,560 --> 00:05:31,120
-Was it you too?
-He did everything.

97
00:05:31,200 --> 00:05:33,640
-As?
-I was packing, she was there,

98
00:05:33,720 --> 00:05:36,080
I didn't look in the mirror,
it wasn't there before,

99
00:05:36,160 --> 00:05:38,280
-I reversed and hit her.
-When I hit the barn,

100
00:05:38,360 --> 00:05:40,560
-You were mad at me.
-It is clear.

101
00:05:41,120 --> 00:05:42,720
-Look at that barn.
-Yes.

102
00:05:42,800 --> 00:05:44,880
You hit that one there, the other one,

103
00:05:44,960 --> 00:05:46,480
and the windbreak on the right

104
00:05:46,560 --> 00:05:47,600
-It's crooked.
-It wasn't me.

105
00:05:48,480 --> 00:05:51,280
In short: I contract
Kaleb Cooper's company

106
00:05:51,360 --> 00:05:53,360
to come here to the farm and destroy everything.

107
00:05:53,440 --> 00:05:55,400
You really talk a lot of shit.

108
00:05:57,000 --> 00:05:58,600
It's great to catch him in the wrong.

109
00:06:03,880 --> 00:06:05,240
A few days later,

110
00:06:06,640 --> 00:06:10,080
One morning in June brought a gift.

111
00:06:10,880 --> 00:06:16,320
Only love brings the rain

112
00:06:16,400 --> 00:06:19,640
That falls like tears

113
00:06:19,720 --> 00:06:23,000
From above

114
00:06:23,760 --> 00:06:25,800
Love

115
00:06:28,200 --> 00:06:31,720
Reign over me

116
00:06:31,800 --> 00:06:37,880
Rain on me

117
00:06:39,080 --> 00:06:42,160
I don't sleep, I keep thinking

118
00:06:42,240 --> 00:06:44,760
The night is hot and dark as ink

119
00:06:44,840 --> 00:06:49,920
God, I need a drink of fresh rain

120
00:06:50,000 --> 00:06:51,280
"Fresh rain."

121
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
That's what we have.

122
00:06:57,800 --> 00:06:58,920
"Fresh rain!"

123
00:07:00,120 --> 00:07:01,680
It's really good, right?

124
00:07:01,760 --> 00:07:03,600
And to keep your spirits up,

125
00:07:03,680 --> 00:07:07,240
we decided to release Endgame into the pasture

126
00:07:07,320 --> 00:07:09,160
to join the herd.

127
00:07:12,560 --> 00:07:13,680
Endgame, give it a go.

128
00:07:14,400 --> 00:07:16,760
-Push, buddy.
-Go! You can do it!

129
00:07:23,680 --> 00:07:24,680
Come on, buddy.

130
00:07:26,440 --> 00:07:28,240
Fucking good! Careful.

131
00:07:28,320 --> 00:07:29,640
He's handsome, right?

132
00:07:29,720 --> 00:07:31,400
-You had a good winter.
-AND.

133
00:07:35,160 --> 00:07:37,280
We are fucking good at what we do.

134
00:07:37,880 --> 00:07:40,440
If there was a prize

135
00:07:40,520 --> 00:07:42,880
for putting bull in tow,

136
00:07:42,960 --> 00:07:44,480
we took the gold.

137
00:07:46,160 --> 00:07:49,560
Still the best animal
from the farm, from afar.

138
00:07:49,640 --> 00:07:52,160
He puts it in his pocket
Richard Ham and others.

139
00:07:52,240 --> 00:07:54,160
He's sensational.

140
00:07:59,200 --> 00:08:00,400
Hey!

141
00:08:00,480 --> 00:08:03,240
I'm going to do something I haven't done in months.

142
00:08:03,320 --> 00:08:04,200
-Ready?
-What is it?

143
00:08:06,080 --> 00:08:08,080
Windshield wiper.
I forgot what it was for.

144
00:08:19,440 --> 00:08:21,120
Hi kids, daddy is here!

145
00:08:25,800 --> 00:08:27,560
-You can see the animation…
-Ready?

146
00:08:27,640 --> 00:08:28,920
…of cows and calves.

147
00:08:29,000 --> 00:08:29,840
-Ready?
-Ready.

148
00:08:33,200 --> 00:08:34,040
Hi.

149
00:08:41,040 --> 00:08:44,240
Look at him. You are very happy,
running with the kids.

150
00:08:45,280 --> 00:08:48,960
I love it when the calf's tail lifts,
like: "I'm fast."

151
00:08:49,040 --> 00:08:49,960
Sounds like a spoiler.

152
00:08:56,720 --> 00:08:57,560
Holy crap.

153
00:08:58,320 --> 00:09:00,040
Did you see they surrounded us?

154
00:09:01,160 --> 00:09:03,200
-Hey!
-They are running around.

155
00:09:06,680 --> 00:09:09,640
And there they go
protect yourself from the rain in the trees!

156
00:09:11,200 --> 00:09:13,080
What a happy day! It's raining,

157
00:09:13,160 --> 00:09:15,080
-and look how happy Endgame is.
-AND.

158
00:09:18,520 --> 00:09:22,200
We pray for the rain to continue,

159
00:09:22,280 --> 00:09:23,360
but the next day…

160
00:09:25,400 --> 00:09:28,000
everything went back to normal.

161
00:09:30,600 --> 00:09:33,560
As we still couldn't do anything
regarding this,

162
00:09:33,640 --> 00:09:37,160
I decided to occupy myself with a distraction.

163
00:09:37,240 --> 00:09:41,760
A project I've wanted for years.

164
00:09:42,480 --> 00:09:44,520
One thing that makes me a little sad

165
00:09:44,600 --> 00:09:49,080
since I started this farm story
is that, walking around here,

166
00:09:49,160 --> 00:09:51,320
you see several songbirds

167
00:09:51,400 --> 00:09:54,600
scribes, finches, sparrows
and so on,

168
00:09:55,760 --> 00:10:01,160
but rarely seen
traditional farm birds.

169
00:10:01,240 --> 00:10:04,440
I talked about this the other day
with a girl from the neighboring village

170
00:10:04,520 --> 00:10:07,760
who is a bird watcher.

171
00:10:08,760 --> 00:10:12,080
She said, "Okay, I'll come by
to see what's going on."

172
00:10:13,760 --> 00:10:17,160
The problem with these people
is that they are like the army.

173
00:10:18,440 --> 00:10:20,560
They never want to schedule "around 11am"

174
00:10:20,640 --> 00:10:23,280
or "we have lunch
and then take a look."

175
00:10:23,360 --> 00:10:26,400
It's always at impractical times.

176
00:10:29,440 --> 00:10:33,720
So at four in the morning,
I met with Hannah,

177
00:10:33,800 --> 00:10:38,800
who was already all excited
with a rustle in the hedge.

178
00:10:40,520 --> 00:10:44,720
I know people come from all over the country
here for Nadica de Nada.

179
00:10:45,160 --> 00:10:48,160
But this little guy traveled 8,000 miles

180
00:10:48,240 --> 00:10:50,040
to get to this bush.

181
00:10:50,120 --> 00:10:51,320
-And I hope…
-What is it?

182
00:10:51,400 --> 00:10:52,360
A warbler.

183
00:10:54,880 --> 00:10:57,840
Observers love warblers. They're beautiful.

184
00:10:57,920 --> 00:10:59,920
They sing like Mariah Carey at speed.

185
00:11:01,240 --> 00:11:02,600
A warbler?

186
00:11:02,680 --> 00:11:04,360
-From South Africa.
-South Africa?

187
00:11:04,440 --> 00:11:06,960
-AND. And it will come back next year.
-Isn't it that big?

188
00:11:07,040 --> 00:11:09,240
They are small and don't do much,

189
00:11:09,320 --> 00:11:10,680
but the singing is really cool.

190
00:11:11,840 --> 00:11:14,280
She also has the black hood which is a warbler.

191
00:11:14,360 --> 00:11:16,640
What is that?
Have you made a list of what you've heard?

192
00:11:16,720 --> 00:11:18,320
AND. That was a robin.

193
00:11:19,480 --> 00:11:21,240
It looks like a pneumatic machine gun.

194
00:11:21,320 --> 00:11:22,640
From what I understand so far,

195
00:11:22,720 --> 00:11:25,280
It's not good to watch birds,
but listen to birds.

196
00:11:25,360 --> 00:11:27,240
It's a sound survey.

197
00:11:27,320 --> 00:11:28,920
Well, it's not the technical name,

198
00:11:29,000 --> 00:11:30,320
-but yes.
-I knew.

199
00:11:30,400 --> 00:11:32,000
My Merlin app.

200
00:11:32,600 --> 00:11:35,400
Let's go there, because the warblers stay there.

201
00:11:37,440 --> 00:11:38,840
Looking for the bird.

202
00:11:40,400 --> 00:11:41,960
A larverca. When it turns yellow…

203
00:11:42,040 --> 00:11:42,920
EURASIAN LAVERCA

204
00:11:43,000 --> 00:11:45,320
…it’s because you heard the bird at that moment.

205
00:11:45,400 --> 00:11:46,840
That's what you've captured so far.

206
00:11:47,400 --> 00:11:48,600
It's this one.

207
00:11:49,760 --> 00:11:50,600
FIGUEIRAS FELOSA

208
00:11:50,680 --> 00:11:52,360
There! Fig warbler! Got it right!

209
00:11:53,440 --> 00:11:54,880
And it doesn't even have the app.

210
00:11:55,680 --> 00:11:58,880
And I would love to… I always said I wanted to…

211
00:11:59,240 --> 00:12:02,040
Listen! Do you hear the truck reversing?

212
00:12:03,200 --> 00:12:06,280
It's a bird,
but it looks like a truck reversing.

213
00:12:09,000 --> 00:12:10,360
-That?
-AND.

214
00:12:10,440 --> 00:12:12,080
It's a blackberry pope.

215
00:12:12,880 --> 00:12:14,000
"Blackberries".

216
00:12:14,080 --> 00:12:15,160
POPE-BLACKBERRIES

217
00:12:15,240 --> 00:12:16,960
"Blackberries!"

218
00:12:17,040 --> 00:12:20,480
Hannah, faster
than the Merlin app.

219
00:12:21,240 --> 00:12:24,600
Do you do this every time you walk?
Stay tuned to…

220
00:12:24,680 --> 00:12:25,720
Look, lavercas.

221
00:12:26,840 --> 00:12:27,800
EURASIAN LAVERCA

222
00:12:27,880 --> 00:12:29,440
I don't see anything.

223
00:12:29,520 --> 00:12:31,280
How did you learn to do this?

224
00:12:32,320 --> 00:12:35,640
I lived alone for a long time
in the middle of the bush in Africa.

225
00:12:35,720 --> 00:12:37,800
I had no friends,
there was a bird in her hair

226
00:12:37,880 --> 00:12:40,040
-and I connected with the birds.
-What was there?

227
00:12:41,440 --> 00:12:42,920
I connected with birds because…

228
00:12:43,000 --> 00:12:45,160
-Did you have a bird in your hair?
-He had.

229
00:12:45,240 --> 00:12:48,480
I found a little puppy,

230
00:12:48,560 --> 00:12:52,240
the nest had fallen
and the gang abandoned him,

231
00:12:52,320 --> 00:12:54,520
then he would die.
Then I thought: "Okay,

232
00:12:54,600 --> 00:12:57,840
I will try to be a substitute mother
this little bird."

233
00:12:57,920 --> 00:13:00,960
It worked,
but I was his whole world,

234
00:13:01,040 --> 00:13:04,840
so he lived in my body
while I was awake,

235
00:13:04,920 --> 00:13:08,440
and when I was going to doze off,
made nests in my hair.

236
00:13:08,520 --> 00:13:10,400
This lasted three months.

237
00:13:11,480 --> 00:13:13,680
I was walking around
with the bird in her hair.

238
00:13:13,760 --> 00:13:16,080
And what happened? Did he just leave?

239
00:13:16,160 --> 00:13:18,760
No, I reintegrated him into the gang

240
00:13:18,840 --> 00:13:20,640
after following his family

241
00:13:20,720 --> 00:13:22,640
twelve hours a day for two months,

242
00:13:22,720 --> 00:13:24,400
so he can learn to be wild.

243
00:13:24,480 --> 00:13:27,320
During that time, I had to learn
all the sounds of the place,

244
00:13:27,400 --> 00:13:29,760
because many were predators

245
00:13:29,840 --> 00:13:32,760
that would kill him,
and snakes that would kill me too.

246
00:13:32,840 --> 00:13:34,560
So I learned all the sounds.

247
00:13:34,640 --> 00:13:36,080
I got hooked.

248
00:13:37,960 --> 00:13:42,640
I explained why I needed
of her help.

249
00:13:42,720 --> 00:13:45,480
We're not bad at birds around here.

250
00:13:45,560 --> 00:13:47,160
-We have several.
-AND.

251
00:13:47,240 --> 00:13:48,680
I'm talking about farm birds.

252
00:13:48,760 --> 00:13:51,880
AND. I'm very interested
by farm birds

253
00:13:51,960 --> 00:13:53,360
who live here all year round,

254
00:13:53,440 --> 00:13:55,920
So I want to take a look
in that hedge.

255
00:13:57,360 --> 00:13:59,640
What would you call
of "farm birds"?

256
00:13:59,720 --> 00:14:02,760
Lapwings and curlews, sure, but what else?

257
00:14:02,840 --> 00:14:05,800
Larks, robins,
trigueirãos and scribblers.

258
00:14:05,880 --> 00:14:07,800
And how many are endangered?

259
00:14:08,480 --> 00:14:11,320
There are 13 threatened with extinction now.

260
00:14:11,400 --> 00:14:13,920
-From six…
-About 20.

261
00:14:14,000 --> 00:14:16,480
That is, almost all
are facing extinction.

262
00:14:16,560 --> 00:14:19,640
They are not only threatened,
they are really disappearing.

263
00:14:19,720 --> 00:14:22,440
99% of the turtle dove population has already disappeared.

264
00:14:22,520 --> 00:14:24,760
-Our.
-From the gray partridge, 92%.

265
00:14:24,840 --> 00:14:26,840
But they are threatened with extinction

266
00:14:26,920 --> 00:14:31,400
by changing agricultural practices,
the intensification,

267
00:14:31,480 --> 00:14:34,040
the 190,000 kilometers of hedgerows

268
00:14:34,120 --> 00:14:36,400
that have disappeared in the last 70 years.

269
00:14:36,480 --> 00:14:40,360
They die of hunger in winter
because they don't have enough natural food.

270
00:14:40,440 --> 00:14:42,520
But there must be some solution.

271
00:14:42,600 --> 00:14:44,600
Also, one obvious thing is…

272
00:14:45,320 --> 00:14:46,400
I heard a writer.

273
00:14:47,880 --> 00:14:49,520
-While speaking?
-AND.

274
00:14:50,360 --> 00:14:52,320
YELLOW DESK

275
00:14:53,800 --> 00:14:56,280
We went to another part of the farm,

276
00:14:56,360 --> 00:15:00,040
with Hannah bombarding me
with interesting facts about swifts.

277
00:15:00,120 --> 00:15:01,800
On their first flight,

278
00:15:01,880 --> 00:15:04,040
they spend three years without landing.

279
00:15:04,120 --> 00:15:05,360
-Three years?
-Three years.

280
00:15:05,440 --> 00:15:08,200
They mate in flight,
They eat in flight, sleep in flight…

281
00:15:08,280 --> 00:15:10,280
-How can you sleep and…
-Wait.

282
00:15:10,360 --> 00:15:12,520
Can you stop?
Because it's crazy...

283
00:15:15,880 --> 00:15:17,880
She told me to stop the car

284
00:15:17,960 --> 00:15:21,000
and literally jumped out
with him still walking.

285
00:15:21,080 --> 00:15:22,920
There's a special bird here!

286
00:15:23,000 --> 00:15:25,600
-What is it?
-I've never heard one live.

287
00:15:25,680 --> 00:15:27,160
-What is it?
-He's a big wheater.

288
00:15:27,240 --> 00:15:30,000
It's the most exciting thing in the world.

289
00:15:30,720 --> 00:15:34,880
As if he wanted to give Hannah a gift,

290
00:15:34,960 --> 00:15:37,840
the brunette decided to show his face.

291
00:15:38,960 --> 00:15:41,160
-There.
-Legal!

292
00:15:41,240 --> 00:15:43,160
-He's a big wheater.
-A big wheater.

293
00:15:44,080 --> 00:15:45,920
Too cool!

294
00:15:49,800 --> 00:15:53,000
We end the tour in a field

295
00:15:53,080 --> 00:15:56,960
which we donate to a
government environmental projects.

296
00:15:59,440 --> 00:16:02,480
This here is rye grass.
It's part of the project.

297
00:16:02,560 --> 00:16:05,480
Kaleb came by and is making silage.

298
00:16:05,560 --> 00:16:07,000
-Holy crap.
-What it was?

299
00:16:08,960 --> 00:16:11,000
This is horrible.

300
00:16:11,080 --> 00:16:12,760
I'm going to vomit in your car.

301
00:16:12,840 --> 00:16:13,760
Where did he go wrong?

302
00:16:15,960 --> 00:16:21,760
Larks and other birds
they nest in the plantation.

303
00:16:21,840 --> 00:16:25,960
So… if they had waited
just two more weeks,

304
00:16:26,040 --> 00:16:28,560
he wouldn't have killed any,
but there is a chance,

305
00:16:28,640 --> 00:16:31,920
when silage is made too early,
to kill all the puppies.

306
00:16:33,520 --> 00:16:36,680
He said if you cut it now

307
00:16:36,760 --> 00:16:40,640
and transform into silage
to feed to cows in winter,

308
00:16:41,840 --> 00:16:45,120
the pasture will have a chance to grow again

309
00:16:45,200 --> 00:16:47,640
and gets two cuts
for silage per year.

310
00:16:47,720 --> 00:16:49,240
Cool, lucky him.

311
00:16:50,440 --> 00:16:53,600
Now we have crushed puppies
instead of alive.

312
00:16:55,640 --> 00:16:56,720
He cut it yesterday.

313
00:16:56,800 --> 00:16:58,560
-Go bag it today.
-My God.

314
00:16:58,640 --> 00:17:00,640
Would there be chicks or eggs here?

315
00:17:00,720 --> 00:17:02,720
-at this time of year?
-Puppies.

316
00:17:02,800 --> 00:17:04,040
-And he crushed it?
-AND.

317
00:17:04,120 --> 00:17:05,640
Look, a larverca there.

318
00:17:06,240 --> 00:17:08,560
He must be crying for his dead family.

319
00:17:09,640 --> 00:17:10,480
I understood.

320
00:17:14,040 --> 00:17:16,320
The next field to be cut for silage

321
00:17:16,400 --> 00:17:20,840
it was the GS4
where we had put the sheep.

322
00:17:21,800 --> 00:17:24,320
As I understood both sides,

323
00:17:25,760 --> 00:17:28,080
Hannah and I went there the next day,

324
00:17:28,160 --> 00:17:31,920
after taking out the sheep,
to intercept Kaleb.

325
00:17:32,960 --> 00:17:35,000
-Beautiful afternoon, right?
-Wonderful.

326
00:17:35,080 --> 00:17:35,920
Simply…

327
00:17:36,000 --> 00:17:38,080
If we weren't talking about the massacre

328
00:17:38,160 --> 00:17:41,360
of an endangered bird

329
00:17:41,440 --> 00:17:43,160
It would be a relaxing afternoon.

330
00:17:44,240 --> 00:17:46,520
-I'm doing what I can.
-I know!

331
00:17:47,440 --> 00:17:50,360
Imagine being a baby larverca
with that in your direction.

332
00:17:51,080 --> 00:17:51,920
Kaleb?

333
00:17:55,400 --> 00:17:56,640
Hannah, this is Kaleb.

334
00:17:56,720 --> 00:17:58,960
-Hannah, nice to meet you.
-Hey!

335
00:17:59,040 --> 00:18:02,960
With everyone gathered, I started the meeting.

336
00:18:03,040 --> 00:18:04,400
Cool, guys.

337
00:18:05,560 --> 00:18:07,800
One is the prosecution and the other is the defense.

338
00:18:08,520 --> 00:18:09,360
I am the judge.

339
00:18:09,440 --> 00:18:11,760
Do you want to go there right now…

340
00:18:11,840 --> 00:18:13,000
-Yeah. I…
-…and cut everything.

341
00:18:13,080 --> 00:18:15,440
And you say that if he goes now...

342
00:18:15,520 --> 00:18:17,720
-Slaughter.
-…he’s going to decapitate…

343
00:18:17,800 --> 00:18:19,040
Twenty-four puppies.

344
00:18:19,120 --> 00:18:22,040
The larverca lays about four eggs per nest,

345
00:18:22,120 --> 00:18:24,600
and there must be six wheat nests,

346
00:18:24,680 --> 00:18:26,040
so there are about 24 puppies.

347
00:18:26,120 --> 00:18:28,560
-In this field?
-In these 21 hectares.

348
00:18:28,640 --> 00:18:33,080
And when would it be safe
make silage here?

349
00:18:33,160 --> 00:18:36,200
Four and a half weeks
after they stop laying eggs

350
00:18:36,280 --> 00:18:39,040
and start incubating,
which would be around July 16th.

351
00:18:39,120 --> 00:18:40,840
-In 17 days.
-July 16th.

352
00:18:40,920 --> 00:18:41,760
AND.

353
00:18:41,840 --> 00:18:44,600
Can silage wait 17 days?

354
00:18:45,520 --> 00:18:47,120
No, it doesn't.

355
00:18:47,200 --> 00:18:50,120
I'll tell you why.
The nutritional value of food now

356
00:18:50,200 --> 00:18:52,280
It's great, because it's still green.

357
00:18:52,360 --> 00:18:54,320
In 17 days, in this heat,

358
00:18:54,400 --> 00:18:56,720
It will already be dry and almost dead.

359
00:18:56,800 --> 00:18:58,640
Then we lose the nutritional value.

360
00:18:58,720 --> 00:19:00,960
There will be a lack of food for the cows.
It's already missing.

361
00:19:01,040 --> 00:19:03,920
Maybe we have
what to use winter stock

362
00:19:04,000 --> 00:19:05,240
because there is no pasture.

363
00:19:05,320 --> 00:19:07,680
Already killed the larvercas
from rye grass.

364
00:19:07,760 --> 00:19:10,520
Now you have to decide
if you really want to contribute

365
00:19:10,600 --> 00:19:13,320
-to decimate the birds on the farm.
-No, it’s just…

366
00:19:13,400 --> 00:19:16,440
It's hard to know what to do.
Do you want to go tonight,

367
00:19:16,520 --> 00:19:18,440
and it's already 7:30 pm,

368
00:19:18,520 --> 00:19:20,960
So I have to decide.

369
00:19:21,040 --> 00:19:23,440
-I already know a middle ground.
-I had a… What?

370
00:19:23,520 --> 00:19:24,960
Put the chain on.

371
00:19:25,040 --> 00:19:26,400
What current?

372
00:19:26,480 --> 00:19:28,840
On my mower, in front,

373
00:19:28,920 --> 00:19:31,640
has a chain
hanging about two meters forward.

374
00:19:31,720 --> 00:19:33,400
Then when she makes noise,

375
00:19:33,480 --> 00:19:35,320
before arriving at the nest or the bird…

376
00:19:35,400 --> 00:19:37,840
-But what if they are just puppies?
-The puppies will die,

377
00:19:37,920 --> 00:19:40,480
-but the parents will…
-So the current doesn’t solve it…

378
00:19:40,560 --> 00:19:42,560
It's more like deer, actually.

379
00:19:42,640 --> 00:19:44,520
I just want to focus on the larvercas

380
00:19:44,600 --> 00:19:46,600
because you can hear that they are here.

381
00:19:46,680 --> 00:19:47,680
I don't see any.

382
00:19:47,760 --> 00:19:49,040
-We…
-You can hear it.

383
00:19:49,120 --> 00:19:51,280
-I only hear a dog panting…
-Because we are here.

384
00:19:51,360 --> 00:19:53,360
Look, there's one right there.

385
00:19:53,440 --> 00:19:55,600
-He's singing there.
-It really is a larverca.

386
00:19:55,680 --> 00:19:58,040
Because the baby is there, see? Not here.

387
00:19:58,120 --> 00:19:59,600
-Okay.
-Anyway, the question is…

388
00:19:59,680 --> 00:20:01,840
The current won't save the babies.

389
00:20:01,920 --> 00:20:03,280
The most important

390
00:20:03,360 --> 00:20:05,440
is to cut higher than normal,

391
00:20:05,520 --> 00:20:07,200
about 12 centimeters.

392
00:20:07,280 --> 00:20:09,360
It’s not possible, because the base is still left…

393
00:20:09,440 --> 00:20:12,280
I don't think I'll do it
the cubs survive.

394
00:20:12,360 --> 00:20:15,560
The base of the cutter runs close to the ground.

395
00:20:15,640 --> 00:20:16,840
-What I do is…
-What is…

396
00:20:16,920 --> 00:20:18,880
-I don't know what the base is.
-The base of the cutter.

397
00:20:18,960 --> 00:20:20,800
Back there it’s easier to see…

398
00:20:20,880 --> 00:20:24,120
Kaleb took us
to show what I wanted to say.

399
00:20:24,200 --> 00:20:26,760
This is what's on the floor.
That's what I'm saying.

400
00:20:26,840 --> 00:20:28,560
-Where are the blades?
-He's a protector.

401
00:20:28,640 --> 00:20:29,480
Here.

402
00:20:29,560 --> 00:20:31,640
This is going around, right?

403
00:20:32,640 --> 00:20:35,760
Then cut off the bird's head

404
00:20:35,840 --> 00:20:39,000
and the rest of the animal
It's crushed to the ground like that.

405
00:20:39,080 --> 00:20:41,480
-Flip into a hamburger.
-It might go underneath.

406
00:20:41,560 --> 00:20:43,840
Why don't you lift the whole thing?

407
00:20:43,920 --> 00:20:45,840
Because then I go... It doesn't work like that.

408
00:20:45,920 --> 00:20:47,360
It was made to stay on the floor.

409
00:20:47,440 --> 00:20:49,640
Can you raise this about 12 centimeters?

410
00:20:49,720 --> 00:20:51,080
-No.
-Why not?

411
00:20:51,160 --> 00:20:52,800
Because it is the stabilizer.

412
00:20:53,520 --> 00:20:56,800
It sucks for the birds
nest at that time.

413
00:20:56,880 --> 00:20:58,840
What do I say
It's just that every cutter is like that.

414
00:20:58,920 --> 00:21:02,840
This is why the national population fell by 63%,

415
00:21:02,920 --> 00:21:05,400
-because everyone cuts like that.
-What can I do…

416
00:21:05,480 --> 00:21:07,600
When it comes down, there's that piece there.

417
00:21:07,680 --> 00:21:09,360
What then…

418
00:21:09,440 --> 00:21:10,760
It's a fucking joke.

419
00:21:10,840 --> 00:21:12,560
I'll cut it off soon. It doesn't take two minutes.

420
00:21:12,640 --> 00:21:14,080
You're saying, "They die quickly."

421
00:21:14,160 --> 00:21:15,120
No, that's not it.

422
00:21:16,440 --> 00:21:19,960
It was time to end the discussion
and make a decision.

423
00:21:26,880 --> 00:21:30,200
I'm going to tell you not to cut it today, okay?

424
00:21:31,120 --> 00:21:31,960
Okay.

425
00:21:34,080 --> 00:21:35,760
I'll see if I can come up with a plan.

426
00:21:41,120 --> 00:21:42,080
Shit.

427
00:21:51,280 --> 00:21:54,640
I needed a plan
to save the larvercas

428
00:21:54,720 --> 00:21:57,360
without harming the farm,

429
00:21:57,440 --> 00:21:59,840
But I didn't even have time to think about anything

430
00:21:59,920 --> 00:22:03,720
because, the next day, we had
other avian matters to resolve.

431
00:22:06,160 --> 00:22:07,720
Come. This way.

432
00:22:07,800 --> 00:22:09,680
Have you ever played geese?

433
00:22:09,760 --> 00:22:11,320
-Strangely, no.
-Neither do I.

434
00:22:11,960 --> 00:22:14,920
Lisa bought another flock of geese

435
00:22:15,000 --> 00:22:18,280
for Goose Nights at the pub,

436
00:22:18,360 --> 00:22:22,440
and they needed to be taken
to the new quarters.

437
00:22:25,000 --> 00:22:26,840
They walk in a funny way.

438
00:22:27,840 --> 00:22:29,360
-I feel like an Amish.
-AND.

439
00:22:29,440 --> 00:22:30,840
-He knows?
-I know.

440
00:22:30,920 --> 00:22:32,480
How do you know what an Amish is?

441
00:22:32,560 --> 00:22:34,760
They build barns.
They are very fast.

442
00:22:37,560 --> 00:22:38,720
What a beautiful thing!

443
00:22:38,800 --> 00:22:40,320
Can we do this every day?

444
00:22:40,400 --> 00:22:42,160
-I would like to.
-It's fun.

445
00:22:43,320 --> 00:22:44,840
Almost there, goslings.

446
00:22:44,920 --> 00:22:46,280
Goslings!

447
00:22:47,720 --> 00:22:49,480
There, look!

448
00:22:49,560 --> 00:22:51,560
Ready. They have shade,

449
00:22:51,640 --> 00:22:53,680
water and the little house.

450
00:22:53,760 --> 00:22:54,920
Santa Claus's grotto.

451
00:22:55,000 --> 00:22:57,440
So it is. Is there still that thing in the middle?

452
00:22:57,520 --> 00:22:58,440
No.

453
00:22:58,520 --> 00:23:01,920
Last year, I only used half.
This year, I'm going to have to use everything.

454
00:23:02,000 --> 00:23:03,120
For God's sake.

455
00:23:04,360 --> 00:23:06,720
Mother of God, Jeremy.
Who left this here?

456
00:23:06,800 --> 00:23:07,640
-What there was?
-What?

457
00:23:08,160 --> 00:23:09,920
She is the Mother of Christ, literally.

458
00:23:13,920 --> 00:23:16,440
-Is it a joke? Very funny.
-It's not a joke.

459
00:23:16,520 --> 00:23:17,360
I honestly…

460
00:23:17,840 --> 00:23:20,080
-Shit, I broke the ramp.
-He…

461
00:23:20,160 --> 00:23:21,880
Need to continue the injections.

462
00:23:21,960 --> 00:23:22,920
It's Mounjaro's.

463
00:23:24,760 --> 00:23:27,160
There's enough goose
so it's not just a hobby.

464
00:23:28,520 --> 00:23:30,200
-Good…
-It's at the limit, but...

465
00:23:30,280 --> 00:23:31,480
The Night of the Goose paid off well,

466
00:23:31,560 --> 00:23:34,160
-So it's not just a hobby.
-It really paid off.

467
00:23:34,240 --> 00:23:37,640
Kaleb left
thinking the service is over,

468
00:23:37,720 --> 00:23:40,200
but it's not over.

469
00:23:41,320 --> 00:23:42,680
Shit, the fence is off.

470
00:23:42,760 --> 00:23:44,240
Holy shit, no!

471
00:23:44,880 --> 00:23:46,440
-Lisa, quickly!
-Goslings!

472
00:23:46,520 --> 00:23:48,000
-That way. Go!
-He comes!

473
00:23:48,080 --> 00:23:49,280
Now go.

474
00:23:50,920 --> 00:23:53,360
My God. No.

475
00:23:53,440 --> 00:23:54,400
Idiots, come on.

476
00:23:54,480 --> 00:23:55,320
-No.
-Here.

477
00:23:55,400 --> 00:23:56,560
Holy shit.

478
00:23:58,120 --> 00:24:00,080
This is ridiculous.

479
00:24:01,960 --> 00:24:02,800
Are you connected?

480
00:24:03,800 --> 00:24:04,760
Now it's okay.

481
00:24:04,840 --> 00:24:06,800
Okay, now you're safe.

482
00:24:06,880 --> 00:24:09,600
They will have their first lesson
about electricity.

483
00:24:15,680 --> 00:24:16,840
Poor things!

484
00:24:19,600 --> 00:24:23,000
At least,
they were now protected from foxes.

485
00:24:24,160 --> 00:24:26,720
After that I went out with Charlie

486
00:24:26,800 --> 00:24:29,600
to see other newcomers
to Nadica de Nada.

487
00:24:30,600 --> 00:24:31,760
Hi, donkeys!

488
00:24:33,000 --> 00:24:35,400
My granddaughter decided
who aren't named Bill and Ben.

489
00:24:35,480 --> 00:24:37,400
She called him Ben and Ben.

490
00:24:39,680 --> 00:24:40,960
Now I feel…

491
00:24:42,240 --> 00:24:44,400
in a zoo, on a pet farm.

492
00:24:44,480 --> 00:24:47,000
What it is! There's nothing wrong
in having donkeys.

493
00:24:47,080 --> 00:24:48,880
They bite off their finger when… Hi!

494
00:24:48,960 --> 00:24:50,280
The fur is soft, see?

495
00:24:50,360 --> 00:24:51,880
Well, it's beautiful.

496
00:24:51,960 --> 00:24:54,120
I know what you say
"zoo"…

497
00:24:54,200 --> 00:24:55,800
No, I'm kidding. It's great!

498
00:24:55,880 --> 00:24:58,440
Many people forget that, on the farm,

499
00:24:58,520 --> 00:25:00,160
-We have to have fun.
-AND.

500
00:25:00,240 --> 00:25:03,120
Enjoy the birds, the animals…

501
00:25:03,720 --> 00:25:04,600
Do you have one more?

502
00:25:05,320 --> 00:25:07,240
You hear the noise of them eating carrots.

503
00:25:23,240 --> 00:25:25,880
In the car, I told Charlie

504
00:25:25,960 --> 00:25:27,680
about the fight between Kaleb and Hannah

505
00:25:28,360 --> 00:25:30,760
because of the birds.

506
00:25:31,880 --> 00:25:33,400
Do you understand my dilemma?

507
00:25:33,480 --> 00:25:35,880
If you cut now, we have silage,

508
00:25:35,960 --> 00:25:38,920
but we kill the larvercas,
the wheatears and other birds

509
00:25:39,000 --> 00:25:40,520
-who built a nest there.
-So it is.

510
00:25:40,600 --> 00:25:44,120
Have you ever tried to walk that field
full of chicory?

511
00:25:44,200 --> 00:25:45,960
-It's impossible.
-AND.

512
00:25:46,040 --> 00:25:50,920
An army would take 300 years
to find a larverca nest there.

513
00:25:51,880 --> 00:25:55,320
I'm not sure,
but they use thermal drones

514
00:25:55,400 --> 00:25:58,520
to find nests of
gray partridges now.

515
00:25:58,600 --> 00:26:01,320
Who has a project with gray partridge

516
00:26:01,400 --> 00:26:02,760
has used drones.

517
00:26:02,840 --> 00:26:06,560
You can fly at night
and mark exactly where they are.

518
00:26:07,560 --> 00:26:09,680
Well, who has a drone?

519
00:26:13,000 --> 00:26:14,840
Yes, we do.

520
00:26:14,920 --> 00:26:17,840
So I went straight to look for Chris,

521
00:26:17,920 --> 00:26:19,840
the guy who flies the drone.

522
00:26:19,920 --> 00:26:23,040
Charlie said if we had
a drone with a thermal sensor,

523
00:26:23,120 --> 00:26:27,440
we could find the larverca nests…

524
00:26:27,520 --> 00:26:28,840
-Yeah.
-…on the grounds.

525
00:26:29,520 --> 00:26:31,880
-In theory, yes.
-We know what terrain they are on.

526
00:26:31,960 --> 00:26:33,480
Are you sure they are on land?

527
00:26:33,560 --> 00:26:34,480
-We have.
-For sure.

528
00:26:34,560 --> 00:26:36,680
Beauty. We have drones with thermal cameras.

529
00:26:36,760 --> 00:26:38,440
Not this one, but it's the same size.

530
00:26:38,520 --> 00:26:40,360
-It wouldn't scare the birds.
-AND.

531
00:26:41,520 --> 00:26:43,360
But it needs a specific scenario.

532
00:26:43,440 --> 00:26:46,120
For thermal camera to work,
she needs contrast

533
00:26:46,200 --> 00:26:47,840
between something hot and something cold.

534
00:26:47,920 --> 00:26:50,520
We have to do it in the morning,

535
00:26:50,600 --> 00:26:52,720
before the sun rises and warms the ground.

536
00:26:52,800 --> 00:26:54,920
They say Sunday will be 16 degrees.

537
00:26:55,000 --> 00:26:56,520
It might work. We would have to do

538
00:26:56,600 --> 00:26:58,240
around 4 am.

539
00:26:58,320 --> 00:26:59,440
OVERTIME!

540
00:26:59,520 --> 00:27:02,240
Again,
before the sun rises and warms everything up.

541
00:27:02,320 --> 00:27:03,880
And we have to root for the birds

542
00:27:03,960 --> 00:27:05,800
are emitting any sign of heat.

543
00:27:05,880 --> 00:27:08,880
Birds keep heat with their feathers,

544
00:27:08,960 --> 00:27:11,000
-but the nest…
<i>-Before I got sucked in</i>

545
00:27:11,080 --> 00:27:15,440
through a technical black hole
of drone operators…

546
00:27:16,840 --> 00:27:18,440
I said yes to Chris.

547
00:27:21,640 --> 00:27:24,320
The next morning at 4am,

548
00:27:24,400 --> 00:27:26,520
he was already ready

549
00:27:26,600 --> 00:27:29,880
to begin Operation Laverca.

550
00:27:29,960 --> 00:27:33,960
MANUAL FLIGHT

551
00:27:34,920 --> 00:27:36,800
When Chris finished the scan,

552
00:27:36,880 --> 00:27:40,000
the images were
to the Control Center…

553
00:27:40,960 --> 00:27:43,440
for me to see
if he had found anything.

554
00:27:46,400 --> 00:27:48,720
The cold land,

555
00:27:48,800 --> 00:27:51,720
as it was at 4:30 am, it turns pink.

556
00:27:51,800 --> 00:27:55,040
You have several sheep running around.

557
00:27:55,120 --> 00:27:57,680
But these yellow-green spots

558
00:27:58,520 --> 00:28:00,280
are hot spots.

559
00:28:00,360 --> 00:28:04,800
It's a possible larverca nest.

560
00:28:06,520 --> 00:28:09,320
That's fantastic.

561
00:28:10,760 --> 00:28:13,160
Because we would never have
found this.

562
00:28:13,240 --> 00:28:15,080
One more. There.

563
00:28:16,680 --> 00:28:17,880
Unbelievable.

564
00:28:20,000 --> 00:28:22,600
Anyway, we took everything,

565
00:28:22,680 --> 00:28:25,800
and now things get really smart.

566
00:28:25,880 --> 00:28:28,560
I feel like I'm in a Jason Bourne movie.

567
00:28:29,400 --> 00:28:32,240
This is one of five

568
00:28:32,320 --> 00:28:35,480
larverca nests
that we found in the Control Center.

569
00:28:35,560 --> 00:28:41,280
Crossing this with Google Maps,

570
00:28:41,360 --> 00:28:43,040
we know it's there.

571
00:28:43,120 --> 00:28:48,280
With this, we managed
the exact location.

572
00:28:49,720 --> 00:28:51,760
I'll check it on my cell phone.

573
00:28:52,320 --> 00:28:54,160
That's right, look at him here.

574
00:28:54,240 --> 00:28:58,320
In these three square meters
has a larverca nest.

575
00:28:58,400 --> 00:29:01,000
I'm going to score, Kaleb dodges,

576
00:29:01,080 --> 00:29:04,360
makes the silage
and the baby larvercas survive.

577
00:29:06,880 --> 00:29:09,320
Armed with this CIA-level espionage,

578
00:29:09,400 --> 00:29:12,680
I picked up Lisa and we went to the ground

579
00:29:12,760 --> 00:29:17,240
to locate and mark nests
with flags.

580
00:29:17,880 --> 00:29:18,720
Okay.

581
00:29:21,280 --> 00:29:24,400
At 75 meters.

582
00:29:27,960 --> 00:29:29,480
This way.

583
00:29:29,560 --> 00:29:32,680
I'm looking where I step
so as not to crush any.

584
00:29:34,240 --> 00:29:36,000
At 39 meters.

585
00:29:38,280 --> 00:29:39,120
This way.

586
00:29:40,240 --> 00:29:41,080
Fifteen.

587
00:29:43,720 --> 00:29:45,520
I think we're getting there.

588
00:29:46,520 --> 00:29:47,680
It's six meters away.

589
00:29:49,880 --> 00:29:50,720
We arrived.

590
00:30:07,200 --> 00:30:08,120
Holy crap.

591
00:30:16,040 --> 00:30:17,560
Holy crap.

592
00:30:18,760 --> 00:30:21,400
Yeah, the thermal camera just found it

593
00:30:21,480 --> 00:30:24,800
five piles of sheep shit
which were still hot.

594
00:30:27,440 --> 00:30:31,080
So without having a realistic way
to find the nests,

595
00:30:31,160 --> 00:30:33,760
I followed my heart instead of my reason

596
00:30:34,600 --> 00:30:38,760
and asked Kaleb to wait
until the chicks fly away.

597
00:30:42,600 --> 00:30:46,400
Afterwards, Hannah and I went
for another bird-related project.

598
00:30:48,920 --> 00:30:51,240
-Are you going to walk ahead?
-I go.

599
00:30:51,320 --> 00:30:52,720
So we don't kill a larverca

600
00:30:52,800 --> 00:30:54,240
-or a wheaten one.
-AND.

601
00:30:54,760 --> 00:30:57,960
Okay. It is programmed to go at 2.5 km/h,

602
00:30:58,040 --> 00:30:59,280
So you don't need to run.

603
00:30:59,360 --> 00:31:00,200
Don't kill me.

604
00:31:01,560 --> 00:31:02,760
You can go first.

605
00:31:03,680 --> 00:31:07,240
Our plan was to create
a winter pantry for the birds

606
00:31:07,320 --> 00:31:10,400
on the edges of land,

607
00:31:10,480 --> 00:31:13,560
and the first task
was to cut the grass on these edges

608
00:31:13,640 --> 00:31:17,240
using AgBot and
Kaleb's farm trimmer.

609
00:31:18,080 --> 00:31:20,280
What I won't do for the birds!

610
00:31:21,920 --> 00:31:26,120
With the cut done,
I put the plow in the AgBot…

611
00:31:28,600 --> 00:31:31,680
for him to break the sun-baked soil.

612
00:31:36,840 --> 00:31:39,720
The noise isn't good, right?
It wasn't supposed to be like this.

613
00:31:41,640 --> 00:31:42,800
We're going to break.

614
00:31:44,520 --> 00:31:45,360
Calm down there.

615
00:31:47,360 --> 00:31:48,480
How chic.

616
00:31:48,560 --> 00:31:51,560
I'm going to download it in one piece
with real bush.

617
00:31:56,840 --> 00:31:57,680
That!

618
00:32:05,160 --> 00:32:06,480
What are you doing?

619
00:32:06,560 --> 00:32:07,560
Plowing, man.

620
00:32:08,480 --> 00:32:10,760
-Plowing the edge?
-AND.

621
00:32:12,520 --> 00:32:15,360
Hannah made a bird food mix,

622
00:32:15,440 --> 00:32:16,520
-Do you understand?
-I understood.

623
00:32:16,600 --> 00:32:20,240
In winter, when the food runs out,

624
00:32:20,320 --> 00:32:23,680
there will be a little more food
on the farm than usual.

625
00:32:23,760 --> 00:32:26,560
-I understood. Beauty.
-The important thing is

626
00:32:26,640 --> 00:32:29,200
that won't fuck the main plantation.

627
00:32:29,280 --> 00:32:31,280
AND. I see.

628
00:32:31,360 --> 00:32:34,760
The ground is hard as hell.
Did it have to be now?

629
00:32:34,840 --> 00:32:37,040
-It's working.
-I didn't say it wasn't.

630
00:32:37,120 --> 00:32:39,720
I'm just saying that the service is shit.

631
00:32:39,800 --> 00:32:41,040
What are you talking about?

632
00:32:42,000 --> 00:32:43,280
How are you going to break this?

633
00:32:43,360 --> 00:32:45,880
For now, it's just cratering.

634
00:32:45,960 --> 00:32:49,480
And what did you do
it was basically destroying the rim.

635
00:32:49,560 --> 00:32:51,040
You should already know that.

636
00:32:52,280 --> 00:32:55,320
It's been five fucking years!

637
00:32:55,400 --> 00:32:58,400
You just got excited
and I wanted to use that shit.

638
00:32:58,480 --> 00:32:59,800
I just looked at your...

639
00:32:59,880 --> 00:33:02,280
Your hair is parted on the side
on purpose?

640
00:33:02,360 --> 00:33:03,200
I don't think so.

641
00:33:04,240 --> 00:33:06,160
-It's like a writing desk, right?
-Could it be…

642
00:33:06,240 --> 00:33:07,240
I would say Hitler.

643
00:33:08,120 --> 00:33:09,880
Look at the people at home.

644
00:33:11,560 --> 00:33:12,520
Whatnot.

645
00:33:12,600 --> 00:33:13,920
-It's strange.
-Is it bad?

646
00:33:14,000 --> 00:33:15,440
To me, it looks like a writing desk.

647
00:33:15,520 --> 00:33:18,600
Not even. He looks like a fat Hitler.

648
00:33:20,560 --> 00:33:21,760
Shut the fuck up.

649
00:33:23,480 --> 00:33:24,920
I better split it in half.

650
00:33:25,000 --> 00:33:25,840
So yeah.

651
00:33:26,880 --> 00:33:30,400
Now it looks like it came from the 1920s.
Looks like Martin Bormann.

652
00:33:30,480 --> 00:33:33,080
-You want to look like a writer…
-Like the Sky announcer.

653
00:33:33,160 --> 00:33:35,400
No, Martin Bormann is not
Sky announcer.

654
00:33:35,480 --> 00:33:36,440
That's Martin Brundle.

655
00:33:37,520 --> 00:33:38,680
It should give you goosebumps.

656
00:33:38,760 --> 00:33:41,880
Martin Brundle and Martin Bormann
they are not the same person.

657
00:33:42,760 --> 00:33:45,960
We return to work at the edge of the land,

658
00:33:46,040 --> 00:33:49,760
and you couldn't deny it
that Kaleb was right.

659
00:33:50,600 --> 00:33:52,160
My God.

660
00:33:52,920 --> 00:33:55,960
It looks like a furry tile.

661
00:33:56,040 --> 00:33:58,680
Yeah, I guess I shouldn't plow today.

662
00:33:58,760 --> 00:34:01,240
Better to wait for a little moisture.

663
00:34:01,320 --> 00:34:03,680
You mean it's no use, right?

664
00:34:03,760 --> 00:34:05,600
It will be a waste of seed without rain.

665
00:34:05,680 --> 00:34:07,440
AND.

666
00:34:07,520 --> 00:34:09,560
It's no use because it won't grow.

667
00:34:17,160 --> 00:34:21,600
Two weeks later, for sure
that the larvae had flown…

668
00:34:23,480 --> 00:34:26,440
I let Kaleb cut the GS4 terrain,

669
00:34:26,520 --> 00:34:30,240
what seemed to him
a total waste of time.

670
00:34:31,600 --> 00:34:32,960
Look how dead he is.

671
00:34:35,080 --> 00:34:37,680
If it were four weeks ago,
we would have silage,

672
00:34:37,760 --> 00:34:40,240
the nutritional value would be much higher,

673
00:34:40,320 --> 00:34:42,680
in the case of sugars and everything else.

674
00:34:42,760 --> 00:34:44,920
So the cows would like it more,

675
00:34:45,000 --> 00:34:46,680
it would be tastier for them,

676
00:34:46,760 --> 00:34:50,040
but now it's going to be like eating cardboard.

677
00:34:55,000 --> 00:34:57,080
Thinking about it, however,

678
00:34:57,160 --> 00:34:59,800
Kaleb's silage problems
they were small...

679
00:35:01,600 --> 00:35:04,200
because the harvest was coming,

680
00:35:04,280 --> 00:35:07,480
and I was seriously worried.

681
00:35:07,560 --> 00:35:11,760
We had the driest spring
in more than 100 years.

682
00:35:12,960 --> 00:35:16,280
At the beginning of summer,
the drought was officially declared.

683
00:35:16,360 --> 00:35:18,160
MARCH

684
00:35:18,240 --> 00:35:20,840
And in the five months
since we planted the spring crop…

685
00:35:20,920 --> 00:35:21,760
APRIL

686
00:35:21,840 --> 00:35:22,680
MAY

687
00:35:22,760 --> 00:35:24,440
…we had 70% less rain…

688
00:35:24,520 --> 00:35:25,400
JUNE

689
00:35:25,480 --> 00:35:26,480
…than the average.

690
00:35:26,560 --> 00:35:28,960
JULY

691
00:35:29,040 --> 00:35:32,240
Because of this, my inspection
with Charlie before harvest…

692
00:35:33,760 --> 00:35:35,120
it was depressing.

693
00:35:37,240 --> 00:35:39,280
-Onion and beetroot.
-AND.

694
00:35:39,360 --> 00:35:43,720
Or rather, I would say
no onions or beets.

695
00:35:44,400 --> 00:35:46,400
-What went wrong?
-Good…

696
00:35:46,480 --> 00:35:48,080
We planted twice.

697
00:35:48,160 --> 00:35:52,800
We put 1.6 million onion seeds

698
00:35:52,880 --> 00:35:54,880
-and five were born.
-So it is.

699
00:35:54,960 --> 00:35:57,560
Sorry, I said it wrong.

700
00:35:57,640 --> 00:35:59,560
Seven were born, there are two there.

701
00:36:00,840 --> 00:36:03,120
It's disappointing after so much effort.

702
00:36:03,200 --> 00:36:05,000
-So it is.
-Well, the effort was from the machine.

703
00:36:05,080 --> 00:36:08,080
I feel sad, because the little robot there...

704
00:36:08,160 --> 00:36:11,240
-That's right.
-…it’s a fascinating machine

705
00:36:11,320 --> 00:36:13,720
and everyone will say it's rubbish.

706
00:36:13,800 --> 00:36:16,720
But the truth is that it didn't rain.

707
00:36:16,800 --> 00:36:19,720
We didn't even have 20 millimeters

708
00:36:19,800 --> 00:36:22,520
in March, April, May and June.

709
00:36:22,600 --> 00:36:24,200
Not even an inch.

710
00:36:24,280 --> 00:36:25,360
That's it here.

711
00:36:25,440 --> 00:36:28,000
About 20 or 25. It's 4/5 of an inch.

712
00:36:29,320 --> 00:36:33,400
And in the mustard field,
things weren't any better.

713
00:36:33,480 --> 00:36:35,680
This is very disappointing.

714
00:36:36,600 --> 00:36:38,240
It looks like a desert.

715
00:36:38,320 --> 00:36:43,000
And the problem is that you need
of mustard to sell,

716
00:36:43,080 --> 00:36:45,160
because it is one of the store's successes.

717
00:36:45,240 --> 00:36:46,760
It's what sells the most.

718
00:36:47,880 --> 00:36:48,720
Shit.

719
00:36:50,080 --> 00:36:53,920
Charlie was also discouraged
in the wheat plantation.

720
00:36:54,000 --> 00:36:56,440
The harvest is much thinner than normal.

721
00:36:56,520 --> 00:36:59,920
A lot of light came in,
the ears are small.

722
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
That's an ear of wheat.

723
00:37:02,080 --> 00:37:05,360
The grains are withered
and they look pretty bad.

724
00:37:07,400 --> 00:37:10,840
Even I could see
that barley was no good either.

725
00:37:14,240 --> 00:37:15,760
It hasn't grown enough.

726
00:37:16,640 --> 00:37:19,880
It's about 15 centimeters below normal.

727
00:37:21,120 --> 00:37:21,960
So…

728
00:37:23,160 --> 00:37:27,040
If Russell Crowe came by,
I would need chimpanzee arms

729
00:37:27,120 --> 00:37:30,080
to run your fingers through it.

730
00:37:31,360 --> 00:37:35,320
Then I took a video that I posted in 2019,

731
00:37:35,400 --> 00:37:38,320
and that left the problem
even more evident.

732
00:37:39,120 --> 00:37:43,520
This is from June, five years ago.

733
00:37:44,880 --> 00:37:46,920
Look at the barley back then.

734
00:37:47,000 --> 00:37:49,360
It was much taller,
and it hadn't even matured yet,

735
00:37:50,720 --> 00:37:52,240
compared to now.

736
00:37:52,320 --> 00:37:53,360
Marcus Aurelius.

737
00:37:57,600 --> 00:38:00,280
Even so,
we would have to harvest,

738
00:38:01,000 --> 00:38:04,920
What does it mean to clean and organize?
all stock warehouses

739
00:38:05,000 --> 00:38:07,440
to be ready
to receive the grains.

740
00:38:08,200 --> 00:38:09,960
-We have to get everything out of here.
-AND.

741
00:38:11,880 --> 00:38:12,720
To!

742
00:38:12,800 --> 00:38:14,160
It's OK.

743
00:38:26,360 --> 00:38:30,360
After the stock areas
were clean and prepared,

744
00:38:30,440 --> 00:38:34,160
I called Charlie and Kaleb
to talk in the office.

745
00:38:37,560 --> 00:38:38,640
Come on, guys.

746
00:38:41,920 --> 00:38:43,080
-Harvest.
-AND.

747
00:38:43,640 --> 00:38:44,560
Harvest.

748
00:38:44,640 --> 00:38:45,480
It's coming.

749
00:38:46,360 --> 00:38:48,040
Yes, but I need dates.

750
00:38:48,960 --> 00:38:51,800
Last year was a bit messy,

751
00:38:51,880 --> 00:38:54,120
and we had a disagreement.
I don't want it to happen again.

752
00:38:54,200 --> 00:38:55,040
You were stressed.

753
00:38:55,120 --> 00:38:57,320
He was. Opening the pub was difficult…

754
00:38:57,400 --> 00:38:58,920
But I think this year…

755
00:39:04,720 --> 00:39:07,480
I think it's pretty clear.
Oatmeal next week.

756
00:39:08,280 --> 00:39:12,040
The wheat must be ready
the following week,

757
00:39:12,960 --> 00:39:14,160
on Monday, the 28th.

758
00:39:14,240 --> 00:39:17,040
-But all at the end of July.
-End of July.

759
00:39:18,120 --> 00:39:20,040
-Are you going to travel?
-Shit.

760
00:39:20,920 --> 00:39:21,760
Vou.

761
00:39:23,760 --> 00:39:24,880
I have cancer.

762
00:39:29,160 --> 00:39:30,080
No.

763
00:39:31,880 --> 00:39:32,720
AND.

764
00:39:39,040 --> 00:39:39,880
No, no.

765
00:39:41,440 --> 00:39:42,280
Where?

766
00:39:43,360 --> 00:39:45,600
Where no one is interested.

767
00:39:48,040 --> 00:39:49,480
I've known since May.

768
00:39:52,840 --> 00:39:54,520
Remember I had a check-up in May?

769
00:39:55,040 --> 00:39:56,200
-I remember.
-And they said: "Wow."

770
00:39:56,280 --> 00:39:58,440
Then I disappeared the other week,

771
00:39:58,520 --> 00:40:01,080
and I did a biopsy.
It's cancer, and it's aggressive,

772
00:40:02,000 --> 00:40:05,560
but it's at the beginning,
So the treatment will be…

773
00:40:06,280 --> 00:40:08,920
I'm praying
so that we can finish the harvest soon,

774
00:40:09,000 --> 00:40:10,720
and I can go for treatment.

775
00:40:11,640 --> 00:40:14,160
But it will fall right in the middle of everything.

776
00:40:16,280 --> 00:40:18,160
-He takes care of himself.
-AND.

777
00:40:18,240 --> 00:40:19,200
You go there and do…

778
00:40:19,840 --> 00:40:22,680
Yes, I know. I'm not that stupid.

779
00:40:23,320 --> 00:40:26,840
It will be from here
about two weeks, maybe three.

780
00:40:26,920 --> 00:40:29,400
I'm going to have to have surgery.

781
00:40:30,240 --> 00:40:31,160
And then...

782
00:40:32,720 --> 00:40:33,560
And then...

783
00:40:35,280 --> 00:40:37,160
Are you going to stay away or come back soon?

784
00:40:37,240 --> 00:40:39,320
No, the surgery is quick,

785
00:40:39,400 --> 00:40:42,160
but then you have to stay out of action
for a while.

786
00:40:43,120 --> 00:40:46,560
Meanwhile, Simon,
from the harvester, he retired.

787
00:40:47,640 --> 00:40:49,640
So you would pilot the combine,

788
00:40:50,120 --> 00:40:52,360
-and I was going to transport the grains.
-AND.

789
00:40:52,440 --> 00:40:55,160
But now I won't
be able to transport.

790
00:40:55,240 --> 00:40:57,200
We're going to have to train Lisa.

791
00:40:57,280 --> 00:40:58,120
AND.

792
00:40:58,200 --> 00:41:00,800
Lisa knows how to drive a tractor.
She is perfectly capable.

793
00:41:00,880 --> 00:41:03,920
Just charge it while stopped,
which I know only takes about two minutes.

794
00:41:04,440 --> 00:41:07,040
Maybe she can
do on the move. I don't know.

795
00:41:07,960 --> 00:41:10,360
I wish you
a very, very quick recovery.

796
00:41:10,440 --> 00:41:13,760
Thanks. I promise I'll be fine.

797
00:41:13,840 --> 00:41:15,640
-Anything, call me.
-It's OK.

798
00:41:19,040 --> 00:41:19,880
It's shit, right?

799
00:41:23,520 --> 00:41:26,240
-I didn't like it.
-Neither do I.

800
00:41:26,960 --> 00:41:28,000
I wasn't happy.

801
00:41:28,800 --> 00:41:31,120
Of course, but I wasn't ready.

802
00:41:41,400 --> 00:41:46,040
Fortunately, on the farm, we never have time
to brood over personal problems,

803
00:41:46,120 --> 00:41:48,760
because we always have
something to do.

804
00:41:48,840 --> 00:41:51,520
What did I have to do the next day

805
00:41:51,600 --> 00:41:55,040
was to take the semester test
of tuberculosis in cows,

806
00:41:56,120 --> 00:41:58,720
with an increasingly frail Delwyn.

807
00:42:01,520 --> 00:42:02,440
Good morning.

808
00:42:02,520 --> 00:42:04,160
Damn, man!

809
00:42:04,240 --> 00:42:06,560
AND. You're also losing weight, right?

810
00:42:06,640 --> 00:42:08,840
-Well, not like you.
-And truth.

811
00:42:08,920 --> 00:42:10,640
But I've been at this longer than you.

812
00:42:11,440 --> 00:42:15,120
You are a walking commercial
injection to lose weight.

813
00:42:15,200 --> 00:42:16,600
Yeah, maybe.

814
00:42:16,680 --> 00:42:20,040
So, all but one
They're pregnant again, right?

815
00:42:20,120 --> 00:42:24,320
Yeah, you have six pregnant women
in a matter of about 35 days.

816
00:42:24,400 --> 00:42:26,880
-Endgame worked well.
-AND.

817
00:42:26,960 --> 00:42:29,000
Calves are fantastic, right?

818
00:42:29,080 --> 00:42:30,680
They are beautiful calves, right?

819
00:42:30,760 --> 00:42:33,960
That one there is a bit of a jururu,
so I took a look at it.

820
00:42:34,040 --> 00:42:35,560
-He has pneumonia.
-Serious?

821
00:42:35,640 --> 00:42:36,840
-AND.
-No.

822
00:42:36,920 --> 00:42:38,920
But he should be fine.

823
00:42:39,000 --> 00:42:40,920
-He's a little pale.
-AND.

824
00:42:41,000 --> 00:42:43,400
-Kaleb is bringing hay.
-It's OK.

825
00:42:44,160 --> 00:42:45,000
Here he comes.

826
00:42:46,600 --> 00:42:47,440
Dinner arrived.

827
00:42:48,200 --> 00:42:50,240
-They were excited.
-AND.

828
00:42:50,320 --> 00:42:51,160
They smelled it.

829
00:42:52,560 --> 00:42:54,200
Okay, let's put them here.

830
00:42:54,280 --> 00:42:55,680
That's it, let's go.

831
00:42:55,760 --> 00:43:01,400
The tuberculosis test consists of the Delwyn
measure the lumps on the cows' necks.

832
00:43:02,040 --> 00:43:02,920
What number is she?

833
00:43:03,000 --> 00:43:04,520
Wait. Seven.

834
00:43:04,600 --> 00:43:08,200
But what do we really want?
is that it doesn't have any lumps.

835
00:43:08,920 --> 00:43:10,280
-No lumps.
-None?

836
00:43:10,360 --> 00:43:12,000
None. Ready.

837
00:43:12,080 --> 00:43:13,080
You can go.

838
00:43:14,280 --> 00:43:15,120
Hay time.

839
00:43:16,600 --> 00:43:19,600
Yeah, look. "I'm going to put on my food."

840
00:43:23,960 --> 00:43:25,960
-Good news?
-Good news.

841
00:43:26,040 --> 00:43:27,240
I like hearing that.

842
00:43:30,440 --> 00:43:31,600
Ready.

843
00:43:33,280 --> 00:43:34,800
Are you not even measuring them?

844
00:43:34,880 --> 00:43:36,440
There's nothing to measure.

845
00:43:36,520 --> 00:43:39,440
That's what I thought
that you were going to use those tweezers.

846
00:43:39,520 --> 00:43:40,560
I used it.

847
00:43:40,640 --> 00:43:42,400
But I only measure when there is a lump.

848
00:43:42,480 --> 00:43:44,200
-And there's nothing?
-Nothing.

849
00:43:44,280 --> 00:43:46,800
-So she's fine.
-She's fine.

850
00:43:46,880 --> 00:43:48,400
-It's number 11.
-Great.

851
00:43:54,840 --> 00:43:56,200
Okay, the meter.

852
00:43:56,280 --> 00:43:57,120
Like this?

853
00:43:57,880 --> 00:43:58,880
Lumps.

854
00:43:58,960 --> 00:44:00,400
This one has…

855
00:44:02,200 --> 00:44:05,200
Good girl. It is good too.

856
00:44:11,960 --> 00:44:14,520
She has two lumps of the same size.

857
00:44:14,600 --> 00:44:16,360
I'll just measure,

858
00:44:16,440 --> 00:44:19,160
I'll check it out
what were the measurements last time?

859
00:44:19,240 --> 00:44:22,200
Okay. Last time, the one above was 11

860
00:44:22,280 --> 00:44:23,840
and the one below had ten.

861
00:44:23,920 --> 00:44:25,960
This time, she's 12 and 12.

862
00:44:26,560 --> 00:44:29,320
-Is that the tuberculosis table?
-AND.

863
00:44:29,400 --> 00:44:31,560
Different colors for different things.

864
00:44:31,640 --> 00:44:33,000
Red is obviously bad.

865
00:44:33,080 --> 00:44:34,840
Red is bad. I…

866
00:44:35,840 --> 00:44:37,920
Blue and white are inconclusive,

867
00:44:38,000 --> 00:44:39,720
and green is approval, understand?

868
00:44:39,800 --> 00:44:42,440
Before it was 11 and ten.

869
00:44:42,520 --> 00:44:44,720
Now he's 12 and 12.
One more centimeter.

870
00:44:44,800 --> 00:44:46,400
-The one above went up one.
-AND.

871
00:44:47,000 --> 00:44:48,680
And the one below went up two.

872
00:44:48,760 --> 00:44:50,920
I don't like it, Delwyn.

873
00:44:51,000 --> 00:44:52,840
And if you look here,

874
00:44:52,920 --> 00:44:56,040
this is another centimeter
and this is two more,

875
00:44:56,120 --> 00:44:59,160
then fall into that square there,
which is green.

876
00:45:00,040 --> 00:45:01,400
-It's green.
-It's green.

877
00:45:02,640 --> 00:45:04,000
It happened.

878
00:45:04,080 --> 00:45:06,480
If it were a millimeter more,

879
00:45:06,560 --> 00:45:10,360
she would have failed the bovine test,
but he didn't disapprove.

880
00:45:10,440 --> 00:45:11,440
It was very close.

881
00:45:12,200 --> 00:45:14,640
It's a mess of your pants.

882
00:45:14,720 --> 00:45:16,040
-Undoubtedly.
-AND.

883
00:45:16,120 --> 00:45:19,960
Glad you passed,
but it scraped by.

884
00:45:21,200 --> 00:45:23,040
Don't talk to badgers.

885
00:45:23,840 --> 00:45:25,280
You can go.

886
00:45:25,360 --> 00:45:29,320
For the next cow,
Delwyn needed the meter again.

887
00:45:30,160 --> 00:45:32,560
-Did you get the chart again, Delwyn?
-I got.

888
00:45:33,320 --> 00:45:34,520
Shit.

889
00:45:37,040 --> 00:45:38,640
Well, she passed.

890
00:45:38,720 --> 00:45:39,920
But it was scraping again.

891
00:45:40,000 --> 00:45:41,280
You can let her go.

892
00:45:41,360 --> 00:45:42,840
It's never been this tight.

893
00:45:43,560 --> 00:45:44,800
Never.

894
00:45:46,440 --> 00:45:50,760
It's worrying
That two ended up like that, I think.

895
00:45:50,840 --> 00:45:53,360
It's the bull's turn now. You can come.

896
00:45:54,000 --> 00:45:55,840
I'm going to open up a little more for Endgame.

897
00:45:57,200 --> 00:45:59,320
It's still there. How are you, friend?

898
00:46:01,360 --> 00:46:02,280
So it is.

899
00:46:06,840 --> 00:46:07,680
What it was?

900
00:46:08,720 --> 00:46:10,800
-Let me see.
-No, speak quickly, Delwyn.

901
00:46:12,240 --> 00:46:13,360
I think he failed.

902
00:46:19,720 --> 00:46:20,560
Shit.

903
00:46:22,960 --> 00:46:23,800
Wait.

904
00:46:29,080 --> 00:46:30,560
In fact, it passed.

905
00:46:30,640 --> 00:46:32,360
What? Damn…

906
00:46:32,440 --> 00:46:33,600
Delwyn, when was the last time

907
00:46:33,680 --> 00:46:34,960
-that someone killed you?
-Delwyn!

908
00:46:36,040 --> 00:46:39,920
It has a lump of 17 and another of 21.

909
00:46:40,680 --> 00:46:43,560
Increased five millimeters on the top

910
00:46:43,640 --> 00:46:45,240
and five millimeters on the bottom.

911
00:46:46,800 --> 00:46:47,920
Right on the edge.

912
00:46:50,240 --> 00:46:52,800
-Go there.
-Let's see if we finish well.

913
00:46:53,600 --> 00:46:55,200
It's number three. She's fine.

914
00:46:55,280 --> 00:46:56,840
It is fine? Excellent.

915
00:46:57,880 --> 00:46:59,160
-You can go.
-Go there.

916
00:47:01,880 --> 00:47:04,680
This one is expecting twins.

917
00:47:05,720 --> 00:47:07,240
-Twins, I know.
-AND.

918
00:47:16,440 --> 00:47:17,760
Dec and 13.

919
00:47:18,960 --> 00:47:21,040
-Shaving?
-No.

920
00:47:21,120 --> 00:47:22,040
-What?
-She…

921
00:47:23,480 --> 00:47:24,880
I have bad news.

922
00:47:24,960 --> 00:47:26,360
Failed.

923
00:47:26,440 --> 00:47:27,280
What?

924
00:47:27,360 --> 00:47:28,200
Failed.

925
00:47:38,080 --> 00:47:40,160
I'm going to have to close the farm.

926
00:47:42,680 --> 00:47:45,080
So you effectively lost

927
00:47:45,160 --> 00:47:48,080
your official status
free from tuberculosis.

928
00:47:48,160 --> 00:47:50,200
In short, that's it.

929
00:47:50,280 --> 00:47:52,560
The ministry will get in touch,

930
00:47:52,640 --> 00:47:55,880
and they will explain what you can and cannot do.

931
00:47:57,000 --> 00:47:59,240
We will do a new test in 60 days.

932
00:48:00,640 --> 00:48:03,080
If it's inconclusive next time,

933
00:48:03,160 --> 00:48:05,920
will be considered a reagent and will be slaughtered.

934
00:48:07,320 --> 00:48:08,400
With the twins?

935
00:48:08,480 --> 00:48:09,320
With the twins.

936
00:48:10,240 --> 00:48:11,760
Then the whole herd

937
00:48:11,840 --> 00:48:13,440
-He's stuck here now.
-AND.

938
00:48:14,640 --> 00:48:15,760
We can't bring cows from outside

939
00:48:15,840 --> 00:48:18,440
-and we can't take any away.
-It doesn't go in or out.

940
00:48:18,520 --> 00:48:20,840
Our plan
to increase livestock in winter…

941
00:48:20,920 --> 00:48:21,880
It's gone.

942
00:48:23,000 --> 00:48:24,080
I mean, we have…

943
00:48:24,160 --> 00:48:26,280
Of course, Endgame
and two others are at the limit, right?

944
00:48:26,360 --> 00:48:28,520
AND. Right on line.

945
00:48:28,600 --> 00:48:29,800
-And this one failed.
-AND.

946
00:48:32,280 --> 00:48:33,520
What to do with Endgame?

947
00:48:34,600 --> 00:48:37,040
That's the big question.

948
00:48:37,120 --> 00:48:39,280
He is the most valuable thing on the farm.

949
00:48:39,360 --> 00:48:40,600
-For sure.
-If he catches it,

950
00:48:40,680 --> 00:48:43,040
we are fucked
to get new calves.

951
00:48:46,840 --> 00:48:48,680
I give up, man.

952
00:48:48,760 --> 00:48:50,040
Crap.

953
00:48:50,120 --> 00:48:50,960
Holy shit...

954
00:48:56,160 --> 00:48:57,400
This thing never gets easier.

955
00:48:58,680 --> 00:49:00,960
-She's pregnant with twins...
-She's pregnant with twins.

956
00:49:03,280 --> 00:49:05,800
-Keep…
-As if I hadn't already

957
00:49:05,880 --> 00:49:07,680
enough concern. Shit.

958
00:49:13,560 --> 00:49:14,400
Head up.

959
00:49:15,400 --> 00:49:16,720
Drug.

960
00:49:16,800 --> 00:49:17,920
Damn.

961
00:49:25,160 --> 00:49:26,560
I don't even know anymore...

962
00:49:29,320 --> 00:49:30,160
Damn.

963
00:50:03,760 --> 00:50:05,760
Subtitles: Luiz Souza

964
00:50:05,840 --> 00:50:07,840
Creative Supervision
Veronica Cunha


